К кенигсбергским стихам, пожалуй, примыкает макароническое стихотворение на немецкую — фаустовскую «Тему два часа в резервуаре» (8 сентября 1965). Об этой поездке написано лишь одно стихотворение. «Мы вышли все на свет из кинозала», — повторим за Бродским, сместив слегка логическое ударение. «В конце там надо влезть на высокую гору — не знаю, сумею ли, я уже немного устал от этих стихов»». Взять, к примеру, его чтение стихов Ахматовой в Библиотеке Конгресса 24 февраля 1993 года или его чтения собственных стихов в английских переводах (иногда авторских). На соискание ученой степени доктора филол. Последовательным и монолитным можем назвать и объединение субъекта, рассказчика и героя в одном лице. При этом Тибр и Колизей заменены инвариантными элементами «кенигсбергского текста» — Прегелем и дворцом курфюрста, сиречь прусского короля. Как и в случае метрики, остается мало места для сомнения в том, почему Бродский предпочитает такой синтаксис.